Search

Что такое христианское билингвальное ( двуязычное) образование

Чтобы понять, что это такое, необходимо обратиться к определению слова « билингвизм» ( от латинского Bi – два раза +Linqua – язык )

  • Практика попеременного пользования двумя языками

  • Владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию( даже при минимальном знании языков)

  • Одинаково совершенное владение двумя языками, умение в равной степени использовать их в необходимых условиях общения.

Целью обучения двуязычию является увеличение осознания ценности родного языка и культуры, понимание важности другого языка и другой культуры и дальнейшее использование языков в обеих сферах общения и культурах. Между языком и культурой существует характерная связь: язык, как правило, обусловлен какой-либо культурой и является её единой частью, при этом являясь средством анализа и описания этой культуры.

Многие литературоведы считают, что культура представляет собой совокупность языков и поэтому тяготеет к многоязычию. Билингвальное образование позволяет достичь большего и оптимального функционального владения вторым языком и улучшенного знания другой культуры, чем стандартное обучение иностранному языку.

Можно сказать, что дискутирование о двуязычном образовании, по большей части, зарождаются в тех странах, где происходила массовая иммиграция, например ( США, Канада). Этот метод имеет смысл в образовании, если для этого есть какие-либо основания. В данном случае речь идёт о христианском образовании. Целью христианского образования:

  • Привести душу к Богу на основании Слова Божьего ( Фес.2:13,Евреям 4:12,Евр. 11:1, Рим. 10:17)

  • Передать и привить детям любовь к Богу и ближнему, чтобы это стало стилем их жизни, желанием сердца и убеждением ( 1посл Иоанна 4: 7,16, посл. к Римлянам 13:10)

  • Верой принять Божью благодать ( Титу 2:11,Коринфянам 6:1,Римл.5:15)

  • Выработать у детей необходимые качества и принципы христианского поведения, чтобы они своей жизнью подавали пример ( Иакова 3:13, от Иоанна 13:15, Петра 1:15,2:21)

  • Приготовить детей к будущей самостоятельной жизни, чтобы они могли строить личные взаимоотношения с Богом, людьми, обществом на основании Слова Божьего и были способны зарабатывать себе на хлеб, создавать семью и воспитывать детей примерными христианами.

В русскоязычных церквях, родители, приехавшие с бывшего ССР, понимают о важности сохранения родного языка. Стали организовывать школы, где дети могли один раз в неделю изучать русский, украинский языки. Учителями становились мамы, которые приводили своих детей и учили других. Почему мы, родители, хотим сохранить родной язык и культуру для наших детей? Мы понимаем, что язык страны, в которой мы живём будет родным для наших детей, но вместе с тем, стараемся привить значимость языка и культуру тех стран, отку